Śpiewać każdy może… – „Number One”

„Number One” (Vocal version)

Hazel Fernandes

Bleach

Bleach - Hazel Fernandes - Number One

Posłuchaj...

„Number One”
„Numer jeden”

If you wanna see some action
Jeżeli chcesz się rozerwać
Gotta be the centre of attraction
Musisz być w centrum uwagi
Make sure that they got their eyes on you
Upewnij się, że wszyscy patrzą na ciebie
Like the face that you see on every magazine
Jak na twarz z okładek magazynów

Be the focus of attention
Stań się centrum zainteresowania
Be the name that every one must mention
Niech twoje imię gości na ustach wszystkich
Come out from the shadows, it’s your time,
Wyjdź z cienia, nadszedł twój czas,
‘Cos tonight is the night for everyone to see
Bo dzisiejszej nocy pokażesz im wszystkim

(It’s natural)
(To normalne)
You know that this is where you gotta be
Wiesz, że właśnie tu musisz być
It must be your destiny
To z pewnością twoje przeznaczenie
(Sensational)
(Sensacyjne)
And you believe that, this is what you’ve waited for
I wierzysz, że na to właśnie czekałaś
And it’s you that they all adore, so baby
i to ciebie wszyscy uwielbiają, więc

Now you feel like number one
Teraz czujesz się jak numer jeden
Shining bright for everyone
Błyszcząc jasno dla wszystkich
Living out your fantasy, the
Przeżywając swoje marzenia
Brightest star for all to see
Najjaśniejsza gwiazda na niebie
Now you feel like number one
Teraz czujesz się jak numer jeden
Shining bright for everyone
Błyszcząc jasno dla wszystkich
Living out your fantasy, you’re the
Przeżywając swoje marzenia, jesteś
Brightest star there’s ever been
Najjaśniejszą gwiazdą wszech czasów

Feel the heat that’s all around you
Poczuj otaczającą cię gorączkę
Flashing lights and ecstasy surround you
Wokół błyski świateł i ekstaza
Everybody wants a piece of you
Wszyscy cię pragną
You’re the queen of the scene
Jesteś królową sceny
Living in a dream
Żyjącą we śnie

(It’s natural)
(To normalne)
You know that this is where you gotta be
Wiesz, że właśnie tu musisz być
It must be your destiny
To z pewnością twoje przeznaczenie
(Sensational)
(Sensacyjne)
And you believe that, this is what you’ve waited for
I wierzysz, że na to właśnie czekałaś
And it’s you that they all adore
I to ciebie wszyscy uwielbiają

Now you feel like number one
Teraz czujesz się jak numer jeden
Shining bright for everyone
Błyszcząc jasno dla wszystkich
Living out your fantasy, the
Przeżywając swoje marzenia
Brightest star for all to see
Najjaśniejsza gwiazda na niebie

This is what you’ve waited for
Na to właśnie czekałaś
And it’s you that they all adore
I to ciebie wszyscy uwielbiają

Now you feel like number one
Teraz czujesz się jak numer jeden
Shining bright for everyone
Błyszcząc jasno dla wszystkich
Living out your fantasy, the
Przeżywając swoje marzenia
Brightest star for all to see
Najjaśniejsza gwiazda na niebie
Now you feel like number one
Teraz czujesz się jak numer jeden
Shining bright for everyone
Błyszcząc jasno dla wszystkich
Living out your fantasy, you’re the
Przeżywając swoje marzenia, jesteś
Brightest star there’s ever been
Najjaśniejszą gwiazdą wszech czasów

5 Responses to “Śpiewać każdy może… – „Number One””


  1. 1 Delf 24.09.08 o 21:06

    WTB lepsze eufemizmy.

  2. 2 Aluviel 25.09.08 o 00:45

    Słyszę potencjał w tej piosence.. a jednak.. to nie to. Muzyka „w tle” jest trochę za cicha w stosunków do wokalu.

  3. 3 Aluviel 25.09.08 o 14:25

    *stosunku

  4. 4 Delf 25.09.08 o 16:00

    Szczerze mówiąc, dałem ją głównie dlatego, że tekst jest po angielsku i się (w miarę) łatwo tłumaczy😛

  5. 5 Zanafar 25.09.08 o 17:02

    Spryciula😉


Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s




Kategorie

Archiwa


%d bloggers like this: