Śpiewać każdy może… – „Maritsu Jaaku Gakuen”

Makai Senki Disgaea 3 Arrange Soundtrack 魔立邪悪学園

Mariko Yoshino, Rikiya Kinouchi, Arisa Satou, Yuuko Oota, YOSHIKO, Kumiko Sono, Tenpei Satou

Disgaea 3: Absence of Justice

Disgaea 3 - Maritsu Jaaku Gakuen

Posłuchaj

Mariko Yoshino
Rikiya Kinouchi
Arisa Satou
Yuuko Oota
YOSHIKO
Kumiko Sono
Tenpei Satou

„Maritsu Jaaku Gakuen”
„Akademia Zła Maritsu”[1]

(Jaaku Gakuen | aku o tatakae yo)
(Akademia Zła – Piekielne pole bitwy)
(Jaaku Gakuen | aku o tatakae yo)
(Akademia Zła – Piekielne pole bitwy)
(Jaaku Gakuen | ikite wa kaesanai)
(Akademia Zła – Nikt nie ujdzie z życiem!)

ITAZURA zenkai | kyoufu no manabiya
Pełna psot szkoła terroru
meimon | Maritsu Jaaku Gakuen
Znamienita Akademia Zła Maritsu
rippa na akuma (maou no you ni) hagukumu tame ni
Wybitne demony (Władcy Piekieł in spe) pobierają tu nauki
kyou mo | hyakkiyakou (akumu no koushin)
Dziś znów urządzamy Paradę Upiorów[2] (Piekielny marsz!)
Maritsu Jaaku Gakuen (ikite wa kaesanai)
Akademia Zła Maritsu (Nikt nie ujdzie z życiem!)
FUHAHAHAHA…!!

kuroMISA no chourei ni | seikimatsu TESUTO Woo~
Na porannej czarnej mszy – egzaminy na koniec wieku – uu~
ushimitsudoki ni jugyou | ZONBI no kyoushi ni
Lekcje o północy; Zombi są nauczycielami z piekła rodem!
chimidoro no bunkasai | sotsugyoushiki wa minagoroshi
Krwawe akademie; Absolutorium to totalna masakra!

magamaga shiki yume ni (Jaaku Gakuen)
KOKORO odorasete
(aku o tatakae yo)

Ten mroczny sen (Akademia Zła)
raduje nasze serca (Piekielne pole bitwy!)

makai de ichiban no yuutousei wa dare~?
Kto zostanie najlepszym uczniem Piekieł?

houkago no BATORUROIYARU
Po zajęciach walczymy między sobą
seishun ouka | jakunikukyoushoku | Jaaku Gakuen Ah~
Niech żyje młodość – przetrwają najsilniejsi – w Akademii Zła – aa~
shounen yo | jashin o idake
Chłopcy, bądźcie nikczemni![3]

(Lalalalalala…)

noroi no jishuu | ABURAKADABURA
Kursy rzucania klątw: „Abrakadabra”
meimon | Maritsu Jaaku Gakuen
Znamienita Akademia Zła Maritsu
denkousekka (me ni mo tomaranu) rouka o hashiru
Z prędkością światła (w mgnieniu oka) biegamy po korytarzach
kyou mo | kagaijugyou (PINPON DASSHU)
Dziś znów mamy zajęcia pozalekcyjne
(Dzwonimy do drzwi i uciekamy!)

Maritsu Jaaku Gakuen (warugaki PARADAISU)
Akademia Zła Maritsu (Raj dla urwisów!)
FUHAHAHAHA…!!

yuisho dokudokushiki | kurorekishi o hokoru
Pełna mrocznych tajemnic historia jest naszą dumą
rekidai maou no bokou | majin no senpai
Każdy Władca Piekieł był absolwentem;
Ostatni rok to prawdziwe szatany!

uchuu kara tenkousei | zayuu no mei wa ‚me ni wa me o’
Przenoszą się tu uczniowie z głębokiego kosmosu;
Nasze motto to „oko za oko”!

FUHAHAHA takawarai (Jaaku Gakuen)
akuma no reigisahou
(aku o tatakae yo)
FUHAHAHA-hałaśliwy śmiech (Akademia Zła!)
to część diabelskiej etykiety
(Piekielne pole bitwy!)
makai no ERIITO o (Jaaku Gakuen) tairyou seisanchuu~
Elity Piekieł (Akademia Zła!) produkuje się taśmowo
(HAHAHAHAHAHA)

houkago no BATORUROIYARU
Po zajęciach walczymy między sobą
seishun ouka | yakinikuteishoku | Jaaku Gakuen Ah~
Niech żyje młodość – selekcja naturalna – w Akademii Zła – aa~
shounen yo | jashin o idake

Chłopcy, bądźcie nikczemni!

(Nananananana…)


[1] – „Akademia” nie musi tu oznaczać nauczania wyższego, ten sam termin używany jest w Japonii np. w odniesieniu do zespołów szkół gimnazjum-liceum.
[2] – Parad Upiorów to zjawisko w japońskim folklorze, jak również potoczne określenie zbliżone do naszego „pandemonium”
[3] – Nawiązanie do słów Williama S. Clarka: „Chłopcy, bądźcie ambitni”

3 Responses to “Śpiewać każdy może… – „Maritsu Jaaku Gakuen””


  1. 1 Delf 03.10.09 o 00:12

    [Nie jestem martwy]

    Tekst miał być już pierwszego, ale cóż – okazał się być bardzo złożony i trudny do przetłumaczenia, głównie ze względu na tony nawiązań do japońskiego systemu szkolnictwa. W przypisach uwzględniłem tylko co bardziej szczególne przypadki, dla tych, którzy nie oglądają anime na śniadanie będzie niedługo* osobny wpis na ten temat.

    *(c) Blizzard

    Also: Tak, wiem, że wrzucanie tej piosenki to straszne oszustwo, ale za bardzo mi się podoba. A w Disgaee 3 bym pograł i zrecenzował, ale na PS3 mnie niestety nie stać.

    Alsoalso: Dalsze tłumaczenie Slayersów też będzie, wszystko w swoim czasie.

  2. 2 Dymo 06.10.09 o 16:11

    Nie mam czasu bo jestem na zajeciach, ale skad Delfie Ci sie wzielo „Piekielne pole bitwy” z „悪を戦えよ”? ;p

    Wiecej niz pierwsze 2 linijki przeczytam wieczorem😉

  3. 3 Delf 25.10.09 o 11:58

    Na tyle na ile to zrozumiałem, znaczy to mniej więcej „Walczące diabły” – jeżeli tu jest jakiś fatalny błąd (poza zapewne złą formą) wynikający z mojej nieznajomości języka, to mnie popraw.
    Natomiast „piekielne pole bitwy” jest dlatego, że brzmi to po prostu lepiej moim zdaniem, a stwierdzenie wydaje się wyraźnie opisywać Akademię.
    Patrz też: http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/Woolseyism


Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s




Kategorie

Archiwa


%d bloggers like this: